En un enfoque pedagógico del idioma, se denota la existencia de aulas multinacionales donde las distintas culturas, costumbres y tradiciones propician el establecimiento de un intercambio cultural continuo, esto tiene como resultado el conocimiento de la propia cultura y la de los demás. La llamada 'Cultura' es un elemento clave que incentiva el estudio del idioma, convirtiéndolo así en algo más significativo ya que establece una lista de conocimientos que evitan la vacilación del desconocimiento del mismo. (p.32)
Considero que, el ámbito mencionado es una base imprescindible para el desarrollo profesional de un traductor, a la vez, recalcando la importancia del intercambio cultural como un factor que determina el curso del camino hacia un buen desarrollo del manejo de un idioma y de su interpretación.

No hay comentarios:
Publicar un comentario